jueves, 24 de octubre de 2013

Premios/Awards y Estadisticas/Statistics



Mejores respuestas de los americanos tras decirles que somos de España.
Best answers from Americans after telling them we were from Spain




Premio me suena... - ¿y en que parte de Mejico esta España?
Rings a bell Award...- and where in Mexico is that?

Premio a ver si cuela - yo acabo de volver de Dinamarca/ mis antepasados eran hungaros
Gonna try my luck Award - I just came back from Denmark / my ancestors where from Hungary

Premio al mas sincero - Lo siento chicos pero ni idea de donde esta eso.
Most sincere Award - Sorry guys I´ve got no idea where is that.



Mejor maniobra automovilistica
Best driving manoeuvre

Clyde y su volantazo para no atropellar un chamizo volador
Clyde trying hard not to run over a tumbleweed






Frase celebre
Best comment

Thelma - No me queda claro que la carretera este cortada/Not sure the road is closed


Conducciones en sentido contrario/Number of times driving in a wrong direction street - 2

Escuchas del "barras y estrellas"/Number of times we have heard singing "The Star-Spangled Banner" -  3 (at balloon fiesta and at football and hockey matches)


Veces que nos hemos caido de la bici debajo de una furgoneta/Number of times fallen off a bike under a van - 1

martes, 22 de octubre de 2013

Up in the air, the return flight

Que distinto se ve todo en el viaje de vuelta. Mientras que al ir con toda la emocion de viaje, la comida de avion la encuentras deliciosa y con toda la charla no te importa que no se escuche el sonido de las peliculas. A la vuelta te das cuenta de que, exactamente la misma comida es una bazofia y que no solo no funciona el audio sino tampoco las luces para leer, asi que como no te hagan efectos las pastillas para domir solo puedes entretenerte con los ronquidos y los llantos de los niños.

How different things are on the return flight. While on our way to the USA, with the excitement of the trip, we thought the in-flight meals were delicious and with all the chatting we didn´t care the sound for the movies didn´t work. Going back to the UK we realised that the exact same food now was rubbish and that not just the sound didn´t work but neither the reading lights so if the sleeping pills didn´t work you could only entertain yourself with the snoring and the crying of the babies.

Los Angeles dia 2

Hoy se nos presenta un gran dilema. Nos atrevemos a coger el coche por L.A. o no.... Todo el mundo nos advierte que el trafico es mortal pero tambien nos dicen que si no, es imposible moverse por la ciudad. Nos arriesgamos y vamos primero al Griffith observatory para ver la senal de Hollywood y despues al paseo de la fama. La señal muy pequeña y el paseo un rompecuellos. Aperitivo en el hooters, bar que se describe asi mismo como "deliciosamente cutre y poco refinado". Este aperitivo nos ha permitido no desmayarnos al intentar ir a la playa de Santa Monica y quedarnos otra vez atrapados en un atasco al solitron. Para cuando hemos llegado a la playa se habia levantado una niebla/nube toxica que no nos ha permitido ver nada y nos ha quitado las ganas de de ponernos el bañador.

          Los Angeles ClippersLos Angeles Kings
Por la noche hemos ido al Staples Centre donde juegan los Lakers, los Clipper, los Kings y las Sparks. Bonnie y Clyde se han metido a ver el hockey hielo, una version moderna del circo romano, las peleas entre los jugadores eran lo unico que levantaba al publico de su asientos. Los pobres se han metido en el estadio con la misma ropa con la que habian ido a la playa y han estado a punto de perder algun dedo de los pies por congelamiento. Thelma y Louise han preferido ver el "casco histórico" de Los Angeles y han acabado viendo el partido mucho mas comodamente en un bar cercano.

No hemos podido alargar mucho mas la ultima noche en EEUU, el vuelo salia a las 10 de la mañana y con los atascos de esta ciudad vamos a tener que levantarnos a las 4....

On this day we had a dilemma. We did´n know if to take the car to visit the city or not... Everybody warned us that the traffic is horrendous but also said that it is otherwise impossible to move around. We took the risk and we first went to the Griffith Observatory to see the Hollywood sign and after that went to  the Walk of Fame. We thought that the sign was very small and the walk a neck breaker. Appetisers in hooters "delightfully tacky yet unrefined". This appetiser saved us from fainting while trying to get to Santa Monica Beach and getting trapped in a traffic jam in the afternoon heat. By the time we arrived to the beach there was a heavy fog/toxic cloud and we couldn´t really see a thing and didn´t want to strip down to our swimming costumes. 

At night we went to the Staples centre where Lakers, Clippers, Kings and Sparks play. Bonnie and Clyde went in to watch the ice hockey, a modern version of the Roman circus, the fights between players were the only thing that made the spectators jump their seats. The poor of them went in the clothes they were wearing for the beach and nearly lost  some toes to frostbite. Thelma and Louise preferred to walk around the "historic centre" of LA and then watched the match more comfortably in the nearby pub.

We could not stay out for too long in our last night in the USA, our flight left at 10am and with the traffic in the city we were going to have to get up at 4am....

domingo, 20 de octubre de 2013

Los Angeles dia 1

 

El premio al plato bestia de todo el viaje se lo ha llevado Clyde y unos pancakes para desayunar del tamaño de una rueda de camion. Asi con el estomago un poco tocado por el desayuno en Margies's Dinner nos fuimos al parque de atracciones de los estudios Universal en Hollywood, en los que hemos visto filmar Home & Family, recorrido las calles de Wisteria Lane (Mujeres Desesperadas) y Cape Cod  (Se ha escrito un crimen). Las atracciones son la mayoria simulaciones en 3D, pero tambien hay charlas sobre effectos especiales y un espectacular actuacion final en los decorados de Waterworld.

Si ya el trafico de San Francisco nos apabullo, el de Los Angeles nos ha traumatizado. El GPS nos metio de lleno en un atasco provocado por el concierto de Lionel Ritchie y tardamos  2 horas para hacer los 15 kilometros de distancia al apartamento donde nos alojabamos. Esta vez el alojamiento los hemos cogido usando la pagina web www.airbnb.com donde puedes reservar para alojarte en casas de particulares.

Y tras un dia de emociones fuertes, mas por la coduccion que por el parque atracciones, acabamos como no, en un pub irlandes.


Clyde has landed the award to the most hummungous dish of the trip consisting in pancakes the size of a lorry wheel. With our stomachs churning after the huge breakfast in Margies's Dinner we went on our way to universal Studios in hollywood.where we saw filming the tv show home & family, drove through Wisteria Lane (Desperate Housewives) and Cape Cod (Murder she wrote). The atttractions are all mostly simulations in 3D, but there's also special effects demostrations and a spectacular performace in the Waterworld stage.

If the traffic in San Francisco scared us, in Los angeles it has shocked us . The sat nav betrayed us and sent us straight to a traffic jam caused by a Lionel Richie concert and it took us 2 hours to do the 15 kilometers to the apartment where we were staying. This time we got our accomodation throuth a website called www.airbnb.com where you can book to stay at people's own homes.

And after a day full of scary thrills, while driving not in the Park, we finished the day of course in an Irish pub.

San Luis Obispo


Amanecemos con una sola idea en la cabeza, PLAYA. Nos pusimos los bañadores y hubieramos cogido las tablas de surf de haberlas tenido, en su lugar cargamos las maletas de nuevo al coche y nos fuimos en busca de la tranquilidad y el descanso de las calitas de la costa californiana. Pffeifer Beach nos ayudo a recuperarnos del agotamiento. La playa tenia arena morada debido a las roca de malaquita y unas algas del tamano de pinos. Nos pegamos un banito en el pacifico, que estaba un poco agresivo, y nos tostamos al sol. Comimos en Nepenthe, un restaurante hippie-chic con vistas a la costa y continuamos con nuestra ruta. La conduccion por la costa nos dejo unas estampas impresionantes. Paramos para ver una playa llena de leones marinos y el atardececer. Hicimos noche en un pueblecito llamado San Luis Obispo, una ciudad con vida, bonita y la mas feliz de los EEUU (segun Ophra y el National geographic).




A new dawn with just one thing in mind: BEACH. We jumped into our swimming costumes and we would have gotten our surf boards ready if we had any, instead we just quickly packed and put the luggage in our car once again. We desperatly needed a day chilling out in the beaches of South California. Pffeifer Beach helped us recovering from the tiredness of the previous days. Coming to this beach was again another tip from our informant (reinstated friend) who explained to us that the purple colour of the sand was due to the mineral malaquita contained in the rocks.
We took a swim in a rough pacific ocean and sunbathed to relax our tired muscles.  We ate in Nepenthe, a hippie-chic restaurant with views to the beach and continued with this impressive route that has given us the chance of seeing the sunset over the pacific and a beach full of sea lions that we could nearly touch. Next stop San Luis Obispo, a very lively city, pretty and the happiest city in the USA (according to Ophra and the National Geographic).

San Francisco dia 2

                                                   
Un informante (anteriormente amigo) nos habia dado el chivatazo de que la mejor forma de ver San Francisco era en bici. A pesar de que todas las señales indicaban lo contrario: cuestas interminables, integrantes del grupo que no saben montar en bici, existencia de transporte publico... nos hicimos con 4 bicletas, nos pusimos los cascos e iniciamos una etapa de alta montana que finalmente se alargo unos 30km.

Vimos el Palace of Fine Arts, el parque del Presidio (donde los padawans nos cortamos la coleta a los ojos de la fuente de yoda), Golden Gate Park y Ocean beach antes de comer. Comimos viendo delfines en un acantilado en frente del Golden Gate y cargamos con las bicis al estilo ironman-woman por escaleras interminables hasta volver al camino que nos llevaba al puente de Golden Gate. El mejor momento del dia fue atravesar el puente pensando que lo peor ya habia pasado. Pero no sabiamos que quedaba otro puerto de primera categoria para acabar de rompernos las piernas. Llegamos a Sausalito, donde cojimos el Ferry tras una dramatica espera en la que tuvimos que pelear con otros ciclistas por no quedarnos en tierra. La vuelta por mar, con las vistas del puente y Alcatraz hicieron que mereciera la pena tanto sufrimiento y dolor. Nos aplaudieron al devolver las bicis, con lo que intuimos que no daban dos duros por nosotros cuando nos vieron partir.

En el restaurante donde cenamos los camareros nos ayudaban a levantar los cubiertos y llevarnoslos a la boca debido a nuestro estado de catatonia. Y para volver al hostal mas cuestas con lo que nos animamos a utilizar el medio de transporte mas moderno de la ciudad, el tranvia. Hay personas que ven huecos donde nadie mas los ve y cuando pensabamos que el tranvia iba lleno, el conductor tiraba de los frenos, se caian 5 personas del vagon y subian otras 10. Nos bajamos donde caimos y buscamos el hostal despues de un largo dia sobre ruedas.

An informant (previously friend of us) had told us that the best way of visiting San Francisco was on a bicycle. Despite all signs indicating otherwise: steep streets, some members of our group not being able to ride a bike, availability of public transport... we got 4 bicycles, fitted our helmets and we started the mountain stage of this Tour of San Francisco.

We cycled to the Palace of Fine Arts, Presidio Park (where our padawans in the group cut their ponny tails in front of the Yoda Fountain). Golden Gate Park and Ocean Beach before lunch in a cliff overlooking the city and with dolphins swiming below us. With our energies restored we had to carry our bikes up a neverending set of stairs as if we were doing an ironman/woman race to get back to the road that would take us to the Golden Gate Bridge. The best moment of the day was to cross the bridge thinking that the worst was over but it was not, we didn't know that we still had another special climb that would destroy our legs completely. Finish line, Sausalito, where we took a Ferry back to SF after a  dramatic wait fighting with other cyclists for a space in the boat. The ferry trip had brilliant views of the bridge and Alcatraz that made it worth all the suffering and the pain of the day. 

We got cheered when we went back to the shop to return the bikes, they obviously didn't think we had it in us to finish the route.

In the restaurant we had to be spoonfed due to our catatonic state. We couln't face the hills back to the hostal and we took one of the most modern means of transportation in the city: the tram. Some people see empty spaces where some others don't  and when we thought the carriage was full , the driver pulled the brakes  handle, throwing 5 people out and allowing 10 more to jump in. In this way we fell out rather close to our desired stop and walked back to the hostel to finally dropped dead in the bunk beds of our overcrowded dorm.

San Francisco dia 1


El Yosemite sigue cerrado cuando salimos de Lee Vining aunque se puede circular por unas cuantas carreteras que lo atreviesan . Tras una breve busqueda nos decidimos por la carretera mas panoramica la 120, en la que avisan que lleves suficiente agua en el radiador del coche y que pares si lo necesitas a rellenar en los tanques que hay en los arcenes de          la carretera.

The Yosemite is still closed when we depart from Lee Vinning although you can drive through the Park as most roads have been kept open. After investigating we chose to cross it via the most scenic road, California State Route 120.














No nos han cobrado la entrada al parque por estar todo cerrado y afortunadamente no hay nadie vigilando que los coches no se paren en los miradores asi que algo hemos podido explorar del parque.  En el tramo final se podia ver el estropicio que han causado los fuegos de este verano.

Because all facilities are closed we have not been charged the entrance to the Park and luckyly there was no one checking if you stopped on the roads or in pullouts so we have been able to explore the park a little.


Tras salir del parque hemos visitado Jamestown donde se han rodado todas las peliculas en las que sale una locomotora; que conocieramos: "Regreso al futuro III". Seguimos confirmando que la gastronomia americana se basa casi exclusivamente en bocatas de carne; hamburguesa, tri-tip, hot dog, ...





 After exiting the park we have visited Jamestown where all films showing a locomotive have been filmed; that we recognised; "Back to the future III". We confirmed again that the gastronomy in the USA is based exclusively on meat sandwiches: burger, tri-tip sandwiches, hot dogs....



A una hora y media de San Francisco empezamos a sufrir el trafico de las ciudades dormitorio: Sacramento, Oakland,...; la entrada la hacemos por el Oakland Bay Bridge atravesando los "mejores" barrios de SF. Hemos llegado un dia antes de lo previsto, he intentamos cambiar las fechas del hostal pero como no habia disponibilidad nos han metido en un dormitorio mixto de seis personas en el que hemos llegado a dormir siete. Tras hacer el check-in nos dividimos, Bonnie y Louise se fueron a los "barrios pijos" de compras mientras Clyde y Thelma atravesaban un agujero espacio-temporal apareciendo en China. Nos reunimos con nuestras pertenencias intactas en Little Italy para cenar y despues ir a un karaoke de Hip-Hop en el que el DJ colaboraba con la armonica y el saxo.


One hour and a half before arriving to San Francisco we started struggling with the traffic of its neighbouring cities: Sacramento, Oakland,..; we entered the city through the Oakland Bay Bridge and some of the "best neighbours"in San Francisco. The arrival date is one day earlier than the original booking date so the only room available is a 6-bed mixed dorm where we have been at times 7 people sleeping in it. After the check-in our group has splitted, Bonnie and Louise went shopping in the "posh hoods" while Clyde adn Thelma went thorugh a space-time hole that took them to China. Reunion with all our possessions intact in "Little Italy" to have dinner and going to a Hip-Hop karaoke where the DJ joined in with the saxo and the harmonica.